Что жители Ямала знают о тюркоязычных народах - татарах, башкирах, азербайджанцах? Да в основном то, что они - мусульмане. К сожалению, в последнее время, в связи с участившимися террористическими актами слово "мусульманин" для многих людей ассоциируется со словами терроризм, смертники, ваххабиты, исламский фундаментализм. Террористы, совершая свои злодеяния, прикрываются самым святым - религией и именем Аллаха. Эта спекуляция строится на искажении культурных и духовных традиций народов страны и религиозной безграмотности людей. Как сохранить доверие между народами, как сделать так, чтобы ислам не стал камнем преткновения в обществе и не вызывал его раскол? Эти и многие другие вопросы обсуждались на съезде Тюркской национальнокультурной автономии ЯНАО, который проходил в нашем городе с 8 по 10 октября. Это четвертый по счету съезд за 8 лет существования ТНКА округа. Он собрал 28 представителей автономии из 5 городов Ямала.
Делегаты съезда рассказали о деятельности отделений ТНКА в своих городах. Львиная доля работы автономии заключается в том, чтобы знакомить людей с культурой, традициями, обычаями и бытом тюркоязычного населения. Кроме того, многие представители этих народов не знают родного языка, а потому задача автономии - способствовать его изучению среди детей и взрослых.
В нашем городе действуют 3 отделения ТНКА ЯНАО - татарское, башкирское и азербайджанское. Они постоянно участвуют в городских праздниках, ежегодных фестивалях национальной песни "Осенние встречи", выставках народных промыслов и ремесел. Однако у ноябрьских отделений культурной автономии немало проблем. Главная из них, по словам председателя ТНКА ЯНАО Сании Резяповой - недостаточное финансирование. Несмотря на помощь городских властей, у отделений до сих пор нет помещения. Точнее, власти готовы его выделить, но автономия не в силах платить за офис высокую арендную плату.
Другая важная проблема, по мнению представителя автономии из Салехарда, начальника службы новостей окружного радио Хасаны Ахиной - недостаток программ и передач на тюркском языке. Окружная государственная телерадиокомпания "Ямал-Регион" вещает на 7 языках. На татарском выходит единственная на Ямале программа "Туган нурлар" ("Родные лучи"). В Тюменской области выпускается газета на татарском "Янарыш", однако, оформить на нее подписку чрезвычайно сложно, поскольку газета не внесена в общий каталог. Как отметила Хасана Камиловна, "создавая автономии, мы не должны замыкаться в своей среде. Нужно стремиться показать нашу культуру, традиции, обычаи не только исламским народам, но и представителям других конфессий. Необходимо развивать языки, которые не являются государственными. Для этого на федеральном уровне нужны соответствующие программы развития национальных культур. Остро ощущается потребность в пакете законодательных актов по охране культурно-исторического и природного наследия народов страны. Они могли бы быть подготовлены на основе осуществления специальных исследовательских программ, обеспечивающих комплексное изучение этнокультурных и языковых процессов развития наций и их культурное взаимодействие. Кроме того, для нормального финансирования отделений ТНКА ЯНАО в каждом городе Ямала нужны свои целевые программы".
Большую роль в рамках укрепления межнациональной стабильности делегаты съезда в своих докладах отводили средствам массовой информации. По их мнению, СМИ, особенно печатные издания, могут способствовать процветанию разнообразной и самобытной культуры тюркских народов.
На съезде прошли выборы мажлиса (совета) ТНКА ЯНАО, в состав национально-культурной автономии были приняты 2 новые общественные организации. По итогам работы делегаты четвертого съезда Тюркской национально-культурной автономии ЯНАО приняли обращение к общественным организациям, национальным и религиозным движениям. В своем обращении представители отделений категорично осудили террористические акты и призвали представителей разных религиозных конфессий объединиться, чтобы противостоять экстремизму, не дать внести раскол в общество и сохранить духовность народов.