Писатель из Узбекистана получил Русскую премию
Объявлены лауреаты литературного конкурса "Русская премия". Конкурс учрежден фондом развития "Институт евразийских исследований" и Кавказским институтом демократии для поощрения пишущих по-русски авторов из стран Закавказья, Казахстана и Средней Азии. Главной премии удостоен Сухбат Афлатуни из Узбекистана. Среди лауреатов конкурса также Николай Веревочкин, Иван Глаголев и Бахыт Даулбаев из Казахстана, Валерий Грузинов и Татьяна Мартиросян из Армении.
Член жюри Александр Архангельский сравнил саму идею премии с британским "Букером". У них англоязычная литература была призвана объединить бывшие британские колонии, а у нас русский язык должен напомнить о распавшейся империи. Впрочем, как признался в корреспонденту "Ъ" господин Архангельский, ожидать, что и у нас, как в Британии, случится "постколониальный" литературный бум, не стоит. Ведь наши читатели еще и российской прозой "не пресытились".
По словам председателя жюри конкурса, писателя Чингиза Айтматова, премия должна стать "маяком для русскоязычных авторов". В этом году "маяк" заметили 113 авторов - именно столько работ было принято на конкурс. В "командном зачете" больше других отличились Казахстан и Киргизия. И в списке финалистов встретились целых три автора из Казахстана. По ходу конкурса к заявленным странам Закавказья и Средней Азии добавилась еще Белоруссия.
Премию третьей степени получили Валерий Грузинов (Белоруссия) за сборник рассказов "Тайные письмена" , Бахыт Даулбаев (Казахстан) за сборник рассказов "Все начинается с лошади" , Татьяна Мартиросян (Армения) за роман "Закон маятника". Премию второй степени - Николай Веревочкин (Казахстан) за повесть "Человек без имени". А премии первой степени был удостоен Иван Глаголев (Казахстан) за "Алма-атинские истории". Однако лучшим был назван Сухбат Афлатуни из Узбекистана, которому и досталась премия в $3 тыс. Настоящее имя 34-летнего писателя - Евгений Абдуллаев (примерный перевод его псевдонима - "Диалоги Платона"). Он выпускник философского факультета Ташкентского университета, публиковал и прозу, и стихи в "Октябре" , "Знамени" , "Арионе". Премированный "Ташкентский роман" появился в "Дружбе народов".
Автор не скрывает, что его цель - вернуть Ташкент в контекст русской литературы. В его романе вполне реалистические сцены перемежаются мистическими снами. Действие переносится из Узбекистана в Германию (кстати, роман был написан автором в Японии). Здесь русский язык учат по стихам Пушкина, пишут хайку по-немецки, а Кафку переводят на узбекский. Запутанный сюжет объединяет историю главной героини, разыскивающей своего мужа, историю ее отца, по окончании войны женившегося на немке, а также диалоги буддистских монахов.
Возможно, организаторы конкурса и надеялись отыскать совершенно новые имена, однако в конце концов лауреатом был выбран автор, уже открытый московскими толстыми журналами, один из создателей литературного альманаха "Малый шелковый путь" , где публикуются авторы из Средней Азии. Так что Евгений Абдуллаев давно занимается тем же, ради чего был учрежден конкурс "Русская премия".