Главная >> 5 >> 33

Раду Поклитару - эпицентр страстей

Прогремевший на всю Москву новой версией балета "Ромео и Джульетта", поставленной на сцене Большого театра, а затем окончательно утвердившийся в роли талантливого балетмейстера-новатора своими последними сенсационно нашумевшими в первопрестольной премьерами спектаклем Палата N 6 (Большой театр) и День рождения Отелло (Камерный театр Москва ), наш соотечественник - Раду Поклитару, некогда изгнанный из родных пенатов, вернулся домой (а вернее заехал на пару дней) триумфатором. Он представил землякам своеобразное поппури из своих работ под названием Страсти по танцу . Помимо знакомых кишиневцам миниатюр в программу своего творческого вечера Раду включил два мини-балета, поставленных им в Музыкальном Государственном театре Белоруссии Адажио и In pivo veritas.


Этот вечер стал убедительным свидетельством того, что эпитеты, которыми щедро одаривает российская пресса Раду Поклитару, типа надежда российского балета или главный балетный ньюсмейкер Москвы - вполне заслужены этим художником, способным пластически передавать любые сюжеты и эмоциональные состояния. Его оригинальная версия Адажио из Лебединого озера П. И. Чайковского - полная юмора и одновременно пронзительно трогательная история любви, рассказана им самобытным хореографическим языком. Столь же нестандартны решения других его постановок иронично прочтенной Кармен Бизе-Щедрина, извечной истории взаимоотношений мужчины и женщины в Трех грузинских песнях, брутального Болеро Равеля, и веселого праздника любителей пива, непринужденно, легко и игриво изображенного в танцевальных образах спектакля In pivo veritas.


Нельзя не отметить удивительно тонкое чувствование им музыкальных образов. Это с особой яркостью высветилось в Болеро . В симфонической пьесе Мориса Равеля, в которой по признанию самого композитора: Нет формы в собственном смысле слова, нет развития ( ) Ритм и оркестр, Поклитару услышал, увидел и воплотил внятно и логично историю рождения человеческой материи. Гигантская энергетика произведения Равеля, его нарастающее напряжение вылилось в динамичный, развивающийся и одновременно цельный пластический образ.


Наверное, главное достижение Раду Поклитару, суть и секрет его своеобразного хореографического языка - в абсолютной свободе от каких-бы то ни было стилевых или сюжетных штампов и условностей, ограничивающих его фантазию и вдохновенный полет мысли. Его творчество вобрало в себя богатство и разнообразие созданных до него танцевальных стилей и трансформировалось в особое, ни на что впрямую не похожее, самостоятельное художественное видение.


Недаром его авангардный спектакль по мотивам одноименной повести Антона Чехова Палата 6 сравнивают со знаменитым Петрушкой Михаила Фокина. Кстати, перед тем, как поставить этот спектакль, Раду побывал на премьере драматической версии Палаты 6, поставленной на сцене нашего русского театра Петру Вуткэрэу. С вопроса о том, не стал ли этот спектакль вдохновителем его балета мы и начали беседу с Раду Поклитару.


- Безусловно, мой балет вдохновлен Страстями по Андрею . Когда мы вышли после просмотра спектакля с Петей Вуткэрэу и другими моими друзьями, я им сразу сказал: Буду ставить в Большом театре Палату 6 ! . И поставил. Причем с тем же составом исполнителей (четыре мужских партий и одна женская).


- Не планируете привезти этот спектакль в Кишинев или поставить его здесь?


- Привезти практически невозможно, поскольку в Большом театре все расписано на несколько лет вперед. А поставить У меня контракт с Большим: на пять ближайших лет этот спектакль эксклюзивная собственность театра.


- Палата N 6 повесть. Почему, на ваш взгляд, сегодня востребованы прозаические произведения, изначально не предназначенные автором для сцены, а уж тем более балета?


- В балете это происходит потому, что очень трудно режиссерски внятно поставить, к примеру, Двенадцатую ночь Шекспира. Когда есть десять пар солистов с пересекающимися интересами сделать внятно и не увязнуть в пантомиме при объяснении сюжета, очень трудно. Балет ведь искусство немое. Хотя, у меня в Палате артисты говорят. Я это очень люблю


- Да, и в Грузинских песнях есть реплики, и в In пиво veritas, и в Болеро . Кстати, речевые вкрапления, возгласы сегодня уже позволительны в балетном спектакле?


- Мне хочется, и я это делаю. Все допустимо сейчас на сцене. Если я захочу, если это будет надо, оправдано у меня на сцене будут маслом писать.


- А вы не боитесь, что подобные вольности могут быть восприняты, как неспособность хореографа-постановщика воплотить ту или иную мысль, фразу в пластической метафоре?


- Об этом спрашивают часто: Что, фантазии не хватило поставить вообще без слов? . Можно и без слов абсолютно. Другое дело, что надо учитывать особенности зрительского восприятия какими бы ни были интересными танцы, человеческое внимание притупляется, и надо постоянно подстегивать его какими-то яркими актами. Подобные котрапункты его оживляют. Вообще искусство будущего это синтетическое искусство. Поэтому дистиллизовывать артиста балета в чистого танцовщика это неинтересно. Надо, чтобы он развивался гармонично. Драматических актеров учат пластике, а почему балетные должны быть немыми? Они имеют право говорить, если это надо режиссеру-постановщику. Любой прием всегда оправдан, если он сделан талантливо. Если это сделано творчески одаренным человеком артисты могут хоть хрюкать на сцене, и это будет правильно. А если человеком бесталанным артисты могут утанцеваться витиевато, и это будет скучно.


- Кстати, Грузинские песни - как они появились, откуда?


- В ситуации тотального дефицита хорошей музыки в Белоруссии, я, в поисках музыкальных записей увидел однажды на развалах компакт-дисков сборник грузинских песен. Купил, прослушал и тут же понял - надо ставить. Я вообще очень люблю многоголосье грузинского народного пения.


- А что чаще дает вам первый импульс к возникновению зримых образов спектакля музыкальный материал или литературный?


- По-разному. Палата 6 возникла из литературного материала. А Отелло - с двух сторон одновременно пришел. ( ) Нет! Тоже от литературы! Я сначала подумал, что хочу Отелло, а потом, когда искал музыку, решил, что именно седьмая симфония Прокофьева подойдет идеально. На мой взгляд, эта его последняя симфония, лебединая песня лучшая. Гениальная музыка!


- Современная стилистика балетного танца концептуально, казалось бы, ближе к современной музыке. Однако, вы, при нетрадиционном, подчас эпатажном, подходе к классическим произведениям, как правило, ставите свои балеты на классическую музыку. Любопытно, это принципиальная ваша позиция или вы не находите в новом музыкальном материале адекватности вашим идеям, фантазиям?


- А что вы вкладываете в слово современная музыка?


- Музыка, написанная современными авторами, и не обязательно в новомодных ритмах.


- Палата N 6 поставлена на музыку Арво Пярта - нашего современника, эстонского композитора, работающего в Германии. Это один из культовых композиторов. То, что его музыка гениальна не подлежит обсуждению. Абсолютный минимализм, чистота, схоластика. Его музыка очень сродни музыке Баха - она не диктует каких-то заданных образов, она не конкретна, не программна, и при этом она - обо всем. Прозрачная, как ручей...


- Приступая к созданию нового спектакля, вы продумываете, помимо хореографии, все его составляющие (декорации, костюмы, освещение и т. д.) детально или в общих чертах?


- Я склонен к тому, что одна голова - хорошо, а две лучше. Просто количество идей, которые рождаются в одной голове, умножаются втрое, если у тебя талантливые соратники. Например, я поставил два последних балета с киевскими художниками Андреем Злобиным и Анной Ипатьевой. В процессе обсуждения будущих спектаклей, я каждый раз ловил себя на мысли, что один я столько идей генерировать бы не смог. Я просто отбирал из того, что предлагали они, предлагал свое и, конечно же, потом корректировал то, что у них получилось придирался к эскизам, макету и т. д.


- Вы говорите о партнерах в двух последних работах Палате 6 и День рождения Отелло . Насколько я знаю, первую попытку поставить Отелло вы предприняли еще в хореографическом училище - Да, это уже третья. Первая, о которой вы говорите, совершенно реальный Отелло - не случилась. Потом я ставил с солистами Большого театра Отелло на джазовую музыку и музыку Баха эта постановка не получила окончательного варианта. Она не увидела свет сцены по ряду причин сказался и финансовый, и человеческий фактор это не редкая, к сожалению, проблема частных заказов. Мне осталось сделать четыре минуты до конца спектакля, и проект свернулся. Я подумал: надо добить это дело. И добил. С Камерным балетом Москва.


- День рождения Отелло - фантасмагорический, гротескный спектакль, в котором шекспировские герои стали насекомыми. Яго там паук, Отелло - жук, Дездемона - гусеница


- и у них происходят насекомоядные страсти. Почему не пошалить?


- И как, на ваш взгляд, зритель вас понял, прочитаны ли были ваши шутливые задумки?


- Да. Публика реагировала совершенно адекватно. То есть, в нужных местах смеялась, где надо плакала. Все, как полагается.


- Итак, отрешившись от шекспировских страстей в Отелло, видимо, подустав от роковых трагедий, вы, тем не менее, свой творческий вечер на родине называете: Страсти по танцу . Почему именно Страсти ?


- Балет искусство открытое и эмоциональное. Больше всего его специфике отвечают открытые эмоции. На самом деле жить стоит только страстью. Если ты к чему-то относишься прохладно это и есть ощущение жизни, прожитой в полсвиста.