Вы не знаете, как называется веер по-японски? К сожалению, и я не успела спросить об этом на выставке "Япония в веерах и картинах", подготовленной к IV фестивалю "Японская весна в Санкт-Петербурге". Впрочем, выставка продлится до 25 апреля.
Рассматривая нежный мир акварелей Наталии Максимовой, наслаждаясь изысканными формами разнообразных вееров и простой строгостью кимоно, забываешь о времени. И только оказавшись снова на привычном сквозняке Невы, выйдя на Английскую набережную из Румянцевского особняка, понимаешь, что эту весеннюю страну видел только на картинках и пытаешься сохранить чувство реального присутствия в цветущей сакурой Японии.
Известный писатель Танидзаки Дзюнъитиро в эссе "Похвала тени" приоткрыл секрет притягательности японской культуры: "...мы считаем, что красота заключена не в самих вещах, а в комбинации вещей, плетущих узор светотени". Это "правило" соблюдали, тщательно и заботливо подбирая предметы японского быта в небольшие витрины. В одной - новогодние вещички: фигурка рыбы с детьми на спине - на счастье, шитая из зеленых лоскутков длиннющая елка с румяными яблочками вместо игрушек, под ней сидят дед и бабка в ожидании праздника. В другой витрине предметы чайной церемонии - посуда, салфетки с традиционным узором и, конечно же, веера, предназначенные только для этого случая. Яркое, расшитое золотом свадебное кимоно, миниатюрные, будто детские, сандалии - таков наряд влюбленных для их счастливого торжества.
С давних пор японцы приписывали веерам магические свойства - отгонять злых духов, развеивать печаль. Для Японии искусство веера традиционно, для мужчин и женщин они обязательны в праздничные дни, на свадьбах, юбилеях, днях рождения. Не всегда веера предназначены для обмахивания - военачальники отдавали приказы взмахом веера, порой используя его как щит, который спасал от стрел. На храмовых веерах иероглифами выведены слова молитв, для путешественников - изображена географическая карта, например, подъема на знаменитую Фудзи, для танцев существует веер-утива, для театра - веер. Догадайтесь сами, как можно использовать традиционный веер в современной Японии. Конечно же, это реклама в различных областях деятельности - от спорта до туризма и торговли.
Эту коллекцию собрали жители Нагои и Саппоро, а также на выставке представлены веера Елены Янковской, которая уже четверть века занимается реставрацией вееров для музеев и частных коллекционеров.
Особое очарование выставке придают картины, написанные во время путешествий по разным префектурам японских островов. Работы Наталии Максимовой сами японцы не отличают от акварелей своих соотечественников, так наполнены они особым воздухом, прозрачностью и весной.