Согласитесь, хорошо периодически менять обстановку и уезжать куда-нибудь далеко от дома и проблем. В течение десяти выходных дней, которые наше родное правительство нам подарило в этом году, мы решили, так сказать, себя показать да мир посмотреть и отправились на побережье Балтийского моря.
ЭХ, ДОРОГИ - ПЫЛЬ ДА ТУМАН...
Комфортабельный двухэтажный автобус с телевизором и туалетом в салоне вез нас мимо полузаброшенных русских деревень, то и дело подскакивая на колдобинах и проваливаясь в ямы. Видимо, даже лайнеры, сделанные по последнему слову техники, не в состоянии уберечь нас от постоянного потряхивания на российских дорогах. Переехав границу, которая проходит по середине моста через реку Нарову, мы попали в плотное окружение эстонских таможенников. Они с пристрастием осмотрели не только наш багаж, но и нас самих, пытаясь обнаружить под одеждой медикаменты, сигареты и спиртное, количество которых для ввоза в страну строго ограничено. Естественно, что перед Новым годом многие пытались провести побольше горячительных напитков, только после проверки одного нашего автобуса таможенники разбогатели бутылок на десять точно. Понимая, что, скорее всего, употребят это они сами, и не желая, чтобы кто-то пировал за чужой счет, ехавший вместе с нами мужчина выпил бутылку вина прямо у них на глазах, чем привел в восторг добрую половину нашего автобуса.
После такого face- и вещь-контроля настроение улучшилось только у употребившего залпом 0,7 горячительного, у остальных же оно ухудшилось. Так, громко обсуждая и осуждая иноземные порядки, мы и не заметили, что уже давно едем по территории Эстонии. Я почувствовала - чего-то привычного не хватает, не сразу, но поняла, что автобус больше не трясет на кочках и ямах, причина проста - там их просто нет, дороги в стране в идеальном порядке. Как мне потом объяснили, правительство очень строго следит за состоянием трасс, и промышленники, предприниматели "закатывают" большие деньги в дорожное покрытие, потому как заинтересованы в быстрой доставке грузов.
Мы удивились, увидев, что все автомашины там даже в дневное время ездят с горящими фарами, зимой весь транспорт переходит на зимнюю резину и нарушителей нет, так как штрафы такие, что мало не покажется. Первые дни мы никак не могли привыкнуть к тому, что водители всегда тормозят и пропускают пешеходов даже там, где нет светофоров. Мы стоим на обочине, и они стоят. В отличие от русских, эстонцы терпеливы и могут долго смотреть на тебя из машины и ждать, когда же до тебя, наконец, дойдет, что не ты должен уступать, а тебе. Там, правда, и пешеходы дисциплинированные - никому из них в голову не приходит переходить улицу на красный свет, эстонец, даже если опаздывает, все равно не станет нарушать правила. Это, кстати, играет на руку российским туристам, почти как в той пословице - русский русского видит издалека, если в центре Таллина кто-то перебегает дорогу или на красный свет, или в неположенном месте, то, значит, вы встретили своего.
Темнеет там еще раньше, чем у нас. Бродя по старому городу, мы постоянно видели движущиеся впереди и сзади горящие точки. Честно говоря, поначалу было жутковато - узкие улочки, витиеватые лабиринты проходов, странные темные дома... и мерцающие огоньки рождали совсем не радостные мысли, перед глазами живо вставал образ собаки Баскервиллей. На самом деле оказалось все куда как более прозаично - все жители Эстонии обязаны носить или на одежде, или на сумках светоотражающие брелочки для того, чтобы водители в вечернее и ночное время их видели. Эстония - страна, где очень много одиноко стоящих и на десятки километров удаленных друг от друга хуторов. На дорогах там, естественно, нет освещения, и потому шофер только по мерцающему брелочку может определить, что впереди идет человек. ВЫГОДНЫЙ SHOPING
В преддверии праздников мы, конечно, постарались не забыть и о ближних своих, оставшихся в России, и отправились за подарками. Мы посетили Эстонию в удобное для покупок время, потому что именно под Рождество и Новый год торговые фирмы объявляют большие скидки. Каждый супермаркет 2 - 3 раза в неделю уценяет какие-то товары. Так можно приобрести и продукты, срок годности которых заканчивается этим днем, одежду, посуду, бытовую технику, косметику, спортивный инвентарь, газовые или электрические плиты, бытовую химию и др. Причем цена уменьшается сразу в несколько раз. Так, к примеру, хороший школьный рюкзак можно купить за 30 - 40 крон, что составляет всего 60 - 80 рублей, а быстронагревающийся электрический чайник обойдется нам в 200 - 300 рублей. Я ходила по большому обувному магазину и пыталась вычислить, какова же истинная себестоимость товара, если торговая фирма может позволить себе скинуть до 80% стоимости. Представьте себе новые приличные женские туфли на каждый день за 10 рублей, такого не может быть, скажете вы, я бы тоже не поверила, если бы сама не купила.
НЕ ЖИЗНЬ, А МАЛИНА?
Может сложиться впечатление, что жизнь там райская. Конечно, это не так. Вступление в Евросоюз добавило стране и жителям проблем. Эстония обязана дотянуть цены до европейских, что она с успехом и делает, не повышая при этом зарплаты. Когда стала известна точная дата перехода в Европейское сообщество, с прилавков магазинов исчез сахар, поскольку люди были проинформированы о том, что цена его подскочит сразу в 4 - 5 раз. Теперь Евросоюз наложил на Эстонию штраф за то, что страна совсем не приобретает у поставщиков этот товар. С 1 января резко подскочили цены на фрукты и овощи, энергоносители, проезд. В стране процветает безработица. В одном из законов я прочитала о размере минимального оклада трудящихся с оговоркой: "на усмотрение работодателя". Естественно, что при такой постановке вопроса предприниматели смотрят только в свой кошелек, а зарплата рядовых сотрудников в половину меньше означенной законом. В новогоднем обращении ко всему народу Эстонии президент страны почему-то долго и с гордостью говорил о столице - о том, какой Таллин прекрасный город, какие у него перспективы, сообщил, что за прошедший год население города увеличилось на 14 тысяч, не забыл напомнить людям, что они должны гордиться Таллином. Я слушала и не понимала, где же обращение ко всей стране? Я задала этот вопрос знакомым, на что мне ответили, мол, если в столице проживает около 30 % всего населения страны, то неудивительно, что про остальную территорию просто забыли.
САНТА КЛАУС И ДЕД МОРОЗ
В Эстонии очень много русскоязычного населения, которому повезло больше, чем нам, в плане отмечания праздника, подарки они получают дважды, а то и трижды, поскольку разница во времени у нас час.
Как и в любом европейском государстве, там принято официально отмечать католическое Рождество и, естественно, дарить и получать презенты. Интересно, что там украшают дома не так, как у нас. По старинному обычаю, на окно выставляют "адвентум" - гирлянду из свечек, равных по количеству дням рождественской недели и расположенных в виде уголка, каждый день зажигают по одной, пока не загорятся все, символизируя рождение Христа. Часто можно увидеть на окнах гирлянды в виде звезды, Санта Клауса, олененка, елочки. Лучший рождественский подарок в Эстонии - свечи, каких их только не продают - гелевые, плавающие, светящиеся, даже музыкальные.
На праздничном столе, как правило, присутствует кровяная колбаса - очень сытное и вкусное национальное эстонское блюдо, а также печенье с пряностями - "пиперкопп", во многих домах предпочитают пить горячее вино, которое продается во всех магазинах, и его надо только разогреть.
Эстонцы славятся умением делать вкусные и оригинальные коктейли. Никому из вас, наверное, и в голову не придет сделать напиток, смешав спиртное, кока-колу и молоко... Вот и мы долго отнекивались, решив, что это термоядерная смесь, но, попробовав, пришли в восторг, выпрашивали рецепт приготовления, но нам его так и не раскрыли.
Какое же европейское Рождество без повешенного на видном месте чулочка с подарками! Знакомый малыш, получив их от Санты, сказал: "Теперь буду ждать от другого дарителя!А на вопрос, кто больше нравится, Санта Клаус или Дед Мороз, ответил, что русский Морозко похож на его дедушку - такой же большой и добрый, а Санта Клаус - "прикольней", потому что у него смешные в полоску гольфы и ездит на "мерседесе".
Сам Новый год тоже встречается очень бурно и шумно. Не обходится без приятных сюрпризов - оставленных под дверью или повешенных за окном подарков.
Елочных базаров там практически нет, потому как не принято ставить дома живую елку, а вот украшенных гирляндами деревьев на улицах много. Главная красавица на центральной площади в городке Кохтла-Ярве была очень нарядная, но как оказалось при ближайшем рассмотрении - не совсем настоящая. Вместо ствола красовался металлический каркас с растопыренными во все стороны щупальцами, в которые и были вставлены живые еловые лапы. Украшенная огромными бантами, многочисленными гирляндами, она была ничуть не хуже настоящей и радости людям доставила не меньше.
В новогоднюю ночь жителей каждого города Эстонии радует салют, устраиваемый местной администрацией. Естественно, что пиротехнические изделия там тоже продавались во всех магазинах, но что удивительно, мы не слышали и не видели, чтобы кто-то баловался там этими игрушками до 31 декабря, хотя приехали в страну за несколько дней до праздника. Не привычно, но Новый год наступил для нас дважды - по московскому времени и через час по эстонскому.
Когда пришло время вспомнить о том, что скоро начнутся рабочие будни и пора возвращаться, уезжать не хотелось, ведь к хорошему привыкаешь быстро. Правда, сожаления мучили нас не долго - когда на обратном пути, переехав все тот же мост через Нарову, мы почувствовали в автобусе тряску, настроение сразу улучшилось, потому как показались родные просторы, ямы и колдобины на дорогах. Как говорится, в гостях хорошо, а дома гораздо лучше, но в Эстонию мы еще вернемся, и не раз!