Главная >> 5 >> 28

В ЯПОНИЮ - БЕЗ ВИЗЫ

(окончание)


Шьются японские кимоно только вручную. Никакой машинной работы! И стирается отдельно каждая часть. Как говорится: поносили, распороли, постирали, сшили обратно. Теперь, чтобы сшить себе очередное навороченное кимоно для вечеринки, японка не сидит за рукоделием день и ночь. Как и европейская кокетка, она выбирает себе материал в бутике и несет его в специальную мастерскую. Там же можно сшить кимоно и на свадьбу. Хотя многие невесты, как и наши сограждане, в целях экономии йен предпочитают брать эту дорогую вещь напрокат. Ведь хорошее свадебное кимоно, расшитое вручную золотыми нитками и подбитое теплым материалом на случай холодной погоды в северных районах, не только весит несколько килограммов, но и стоит порядка $ 1000. Нынешние японцы совсем "американизировались". На работу, как весь мир, ходят в деловой одежде и лишь на традиционные праздники обряжаются в кимоно.


Обряд взросления девочки происходит в возрасте 3-7 лет и тоже напрямую связан с кимоно. Именно в это время на специальном празднике малышкам выдается широкий пояс. До официального разрешения девчушки завязывают свои платьица, как обычные халатики. В 21 год, когда, по японским меркам, девочки становятся совершеннолетними девушками, юные японки, обрядившись в традиционные, но уже взрослые кимоно, идут в храм.


Под стать одежде и обувь японок. Если вы думаете, что это страшно удобная штука, то ошибаетесь. Зато - функциональная. Традиционные женские туфли - гэта - каблуками напоминают... лавочку. Эту обувь в основном носили в сезон дождей. Грязь, попадая на деревянную, подошву, имеющую приличную высоту, стекала, не успев запачкать ноги. Кроме того, жесткие подошвы еще и приятно массировали ступни. Такие же гэта носят и монахи в мужских дзен-буддистских монастырях. Кроме гэта, в арсенале миниатюрных щеголих имеются плетеные дзори и варв-дзори. Эти "тапочки" носят только дома. А вот ноги в колодки бедным маленьким японкам, к счастью, давно уже перестали забивать.


Еще одним украшением истинной японской женщины является зонт. Традиционный японский зонт сделан из бамбука и рисовой бумаги. Старые модели отличаются от современных более длинной ручкой и внушительным весом. Уважающая себя японка не позволяла себе таскать подобную тяжесть в своих миниатюрных ручках. Эту почетную миссию выполнял за нее ее сопровождающий.


Несколько слов о веерах. Язык этих изысканных вещичек был очень многозначным. К примеру, веер утива - плоский, веера оги и сэнсу - складные. Но если оги - веер для церемоний (на нем обычно писались сутры), который использовался для традиционных чайных церемоний или для танцев, то сэнсу - веер с рисунком - чисто японское изобретение. А вот круглых "опахал" у жителей Страны восходящего солнца вы никогда не увидите. "Кругляши" - типично китайская штучка - делались из бамбука, покрывались шелком или бумагой.


Не поверите, но японская регламентированность жизни порой доходит до абсурда. Даже уши эти маленькие жители островов чистят специальными палочками! Как говорится, изящество у японцев в крови. Впрочем, как и суеверность. Обереги от нечисти вам предложат на все случаи жизни: отдельно для студентов, водителей, поваров, врачей и пр. Специальные красные обереги-подушечки ставятся на стойку бара. И делается это не для выпивающих, как может кто-то подумать по незнанию, а для владельцев - с целью привлечения клиентов и процветания бизнеса. Кошечка-оберег-манэки-нэко - талисман, приносящий удачу. Японцы говорят, что она лапкой загребает счастье. Существует множество вариантов распознать то самое счастье. Если у кошечки поднята правая лапа, то она привлекает деньги. Если котик сидит в витрине магазина и у него поднята левая лапка, то считается, что такой зверь привлекает покупателей. Черный цвет животного защищает его владельца от беды, красный - предохраняет от болезни, золотой - приносит удачу в деньгах, а розовый - дарит любовь.


Зато уникальные колокольчики-фурины с недавних пор знакомы каждому россиянину. Именно эти колокольчики заполонили наши офисы и дома. А вот в Японии, в южных частях, когда наступает невыносимая жара, дуют сильные ветры, колокольчики, вывешенные перед входом в дом, начинают громко мелодично звенеть. Танки говорят об этом так: "Жара. Лето. Слышен звон фурина. Значит, на улице ветер". Фурины бывают в виде керамических кошечек, стеклянных палочек, бамбуковых домиков и в виде традиционных, привычных глазу, колокольчиков. Слушая их печальный или веселый звон, призванный отгонять злых духов, честное слово, хочется нарядиться в кимоно, обуться в гэта и, повернув к себе чашку "лицом", не спеша потягивать чай из тяван, любоваться луной и говорить о прекрасном.