Главная >> 5 >> 18

Праздник во что бы то ни стало

Московская международная книжная выставка-ярмарка открылась


Теракт на Рижской, в непосредственной близости от места проведения ярмарки, и захват заложников в Северной Осетии - слишком неблагоприятный фон для любых торжеств, особенно для таких амбициозных, масштабных и общегосударственных, каким должна была бы быть Международная книжная выставка-ярмарка. Открытие получилось скомканным, из официальных лиц выступил лишь Михаил Сеславинский, глава Агентства по печати, и не было никого из правительства. Музыканты на площади играли громко и бравурно, дети из фольклорного ансамбля танцевали вприсядку, но смотрела на них лишь жалкая кучка зрителей. Вообще, по сравнению с прошлыми годами, в день открытия на ВВЦ собралось необычно мало народа, хотя в кассы - билеты на 1 сентября продавались по 60 руб., а на выходные они будут стоить всего 30 - были небольшие очереди.


Торжество рекламных технологий


Тем не менее оба павильона выставки были наполнены гвалтом толпы и шумом, доносившимися из динамиков. Дикторы с интонацией вокзальных диспетчеров, объявляющих "на первый путь прибывает пассажирский поезд N187", обещали, что знаменитый писатель Эдуард Тополь подарит читателям свой автограф тогда-то и там-то. Вообще тихое дело книги оказалось совершенно забитым шумным торжищем пиар-кампаний. На большом экране телевизора, поджидающего посетителя между стендами, актер Сергей Шакуров делился своими впечатлениями от романа активно раскручиваемого писателя-бизнесмена Александра Потемкина: актеру, по его словам, все время мерещился "то Гоголь, то Булгаков", и он никак не мог понять, кого же ему напоминает волшебная проза автора, в сериале по книге которого он то ли уже снимается, то ли мечтает сняться. Громадные плакаты вдоль дороги к выставке обещали жаждущим читателям встречи с властителями душ - то Татьяной Устиновой, то некоей Юлией, не запомнила фамилию, то с другими, не менее важными для отечественной книжной индустрии авторами.


Книжные ряды павильонов и куда более привлекательные из-за необычной жары палатки на площади радовали глаз яркими обложками и разнообразными изданиями. Тут были бесчисленные учебники и самоучители, детские книжки-раскладушки, изобилие энциклопедий: эзотеризма, постмодернизма, Третьего рейха, грибника, суеверий, античного искусства; соседствовали на прилавках красочный "Холестериоз желчного пузыря" с "Посланием иерархов группе русских учеников", печальные и бледные обложки учебных пособий - черствый хлеб провинциальных изданий - дополняли кулинарные книги: от стеснительно дешевых "Для вас, сладкоежки" до роскошно-глянцевых "Закусок для коктейлей". Зазывали адептов сайентологи.


Стильным красно-белым лаконизмом выделялась палатка газеты "Правда", где пожилые продавцы распивали минеральную воду из кружек. Кричаще выглядели новые оппозиционеры: издательство "Ультра-культура" заняло стоящий на площади самолет, навесило на него транспаранты с лозунгом: "Книга как оружие" и изображением танка и девушки, прильнувшей к одетому в камуфляж бойцу, у которого в одной руке книга, а во второй - все-таки револьвер. Книг внутрь самолета пока не подвезли, хотя они и были обещаны, но не в них дело, конечно, лозунги на ярмарке гораздо важнее.


Присутствовавший на открытии импозантный господин, оказавшийся Сергеем Есенькиным, главой книжного центра "Библиоглобус", одного из самых больших в Европе, сказал мне, что для него лично выставка - это возможность познакомиться с малотиражными изданиями, выпускаемыми, например, университетами или независимыми авторами, чтобы заполнить лакуны, оставленные оптовыми поставщиками. Опытному человеку стоит позавидовать - раскопать среди множества ярких брендов что-то эксклюзивное, незаметное, качественное необычайно трудно, и требуется большое умение и профессиональный нюх, чтобы это намерение осуществить.


Если раньше из двух павильонов главным был 57-й, а в 20-м в тиши и покое прохлаждались немногочисленные зарубежные представительства, то теперь все смешалось. В 57-м остались "Олма", "Эксмо" и другие монстры книжной индустрии, причем теперь под их шатрами демонстрировались книги множества поглощенных или кооптированных ими более мелких издательств, но там же приютились представительства и Саудовской Аравии, и Турции, и незаметные волгоградские издательства, и производители открыток, аудиокассет с записями классических текстов, календарей, географических карт. В 20-м павильоне тоже можно было забыть о тишине - тут оказались и гиганты-производители: "ACT", и оптовики-торговцы: "36 и 6", и независимые частные издательства, и стенд Украины, которая является одним из специальных гостей выставки, представляющей фестиваль украинской книги.


Плоды конкуренции


Книг на изящно экспонированном украинском стенде не так уж и много", хотя представлены не только новинки, но и выставка "Украинский best", собравшая двести книг - победителей постоянного конкурса на лучшее издание, который проводит журнал "Kнижник-Review" по опросам экспертов в каждой из десяти категории. Главный редактор этого журнала Константин Родик объяснил мне. отчего в книжных магазинах Украины трудно встретить книги на украинском языке: "93% книжного рынка на Украине занято российскими книгами. Это результат политики украинского правительства. Российским правительством семь лет назад были сняты налоги на прибыль и на прибавленную стоимость, после чего российский книжный бизнес, который на момент принятия этого закона в 1995 году был вполне на равных с украинским, то есть в упадке, очень быстро поднялся. У нас в этом году, наконец, принят подобный закон, но уже поздно, теперь мы отстали, российские книжки вытеснили нас с рынка. Перспективы у украинской книги, конечно же, есть, но сейчас на их реализацию у нас осталось 7% рынка. К тому же 80% населения Украины владеет русским языком, и понятно, что легче продвигать российский информационный продукт, не только книги, но и газеты, телевидение. И этим российским медиа тоже интереснее рекламировать российские книги. Сейчас в категории популярной литературы мы безнадежно проигрываем. В категории нон-фикшн ситуация не столь плачевна, но эти книги традиционно выходят небольшими тиражами".


Петро Мацкевич, владелец и главный редактор львовского издательства "Кальвария", издает книги только на украинском языке. Он так объяснил свою позицию: "Конечно, это тяжело. Меньше десяти процентов книжных магазинов на Украине вообще принимают книги на украинском языке. Например, в Полтаве вообще нет ни одной книжки нашего издательства. На Украине издавать книжку на русском языке не на один, на несколько порядков выгоднее, чем на украинском. Но для меня главное даже не это. Всякий издатель, который выпускает на Украине книги на русском языке, рано или поздно будет куплен российскими издательствами, а я хочу остаться независимым. Может, я буду жить скромнее, но я буду свободным".


Украинский фестиваль пройдет не только на территории выставки. Ежевечерне по московским клубам будут устроены и литературные чтения - в том числе совсем молодых и новых авторов, которых лучше знают на Западе, чем в России, и концерты групп украинско-грузинского рока и украинско-еврейского фолка.


Телевидение - лучший двигатель торговли


Наталья Стелиферовская, заместитель директора одного из крупнейших издательств "АСТ-пресс", купившего, кстати, на Украине уже 30 магазинов, на мой вопрос, насколько выросли продажи книг Сергея Лукьяненко после начала рекламной кампании и появления фильма "Ночной дозор", ответила мне честно и искренне: "Намного". То есть просто никто пока не подсчитывал, но в сотни раз точно. Теперь издательство экспериментирует с форматами, выпуская книжки потолще, потоньше, в глянцевых обложках, в мягких, с напылением и без. Покупают их очень охотно, и это только начало.


На стенде ACT мне продемонстрировали новые бестселлеры - "Атлас добровольного спасателя" и "Основы медицинских знаний для оказания первой помощи". Этот самоучитель написан по личной просьбе президента Путина, но его издатели и не предполагали, что практическое пособие по оказанию доврачебной помощи к моменту выхода будет столь востребовано и превратится в коммерческий хит. На выставке на это издание уже обратили внимание представители израильских издательств и готовы выпустить ее большим тиражом и без перевода. Печальная нынешняя реальность требует особого рода литературы.


Что же касается малотиражных изданий, то, по мнению Натальи Стелиферовской, эта участь чаще всего постигает поэзию, как классическую, так и современную. И действительно, стихов на выставке очень мало.


Тихие книги


В числе первых презентаций выставки была встреча с авторами серии "Поэтическая библиотека" издательства "Время", два года назад получившего за эту серию награду "Книги года". В зале приемов было не слишком многолюдно - женщины с интеллигентными лицами, несколько молодых людей. Заскочила группа спортивного вида молодых людей с телекамерой, зафиксировала Татьяну Бек, читающую свои стихи, и вышла.Заглянули радиожурналисты. Газетные обозреватели досидели до конца. Выступали поэты-переводчики Максим Амелин, Григорий Кружков, Александр Ревич и примкнувший к ним Юлий Ким. Поэтическое слово, изредка перекрываемое речовками из динамиков павильона, звучало на книжной ярмарке несколько странно, но уместно. На какой-то миг показалось, что трагическое напряжение, окрашивающее день открытия, спало, пространство высокого искусства сняло абсурдное противоречие между карнавальным торжищем и тревогой сегодняшнего дня. Но уже толпились у входа работники комплекса с ящиками вина для следующей презентации. Карусель продолжала вертеться.


"Купите книгу у автора" - под этим плакатом у метро ВДНХ предприимчивый пожилой мужчина предлагал прохожим свою книгу, разоблачающую деяния советских психиатров. Судя по нынешнему состоянию общества, с психиатрами действительно что-то надо делать: со своими обязанностями они очевидно не справляются.


***


Вручены призы конкурса "Книга года"


По итогам национального конкурса издательств России, проводимого по 16 номинациям, лучшей книгой признан первый том Большой российской энциклопедии, ее авторский коллектив получил главный приз - яйцо из золота и серебра. Роман Людмилы Улицкой "Искренне Ваш Шурик" издательства "Эксмо" победил в номинации "Проза года". В номинации "Поэзия" предпочтение жюри отдало сборнику Олега Чухонцева "Фифиа. Книга новых стихотворений" питерского издательства "Пушкинский фонд". Самым удачным "Дебютом года" признан роман Евгения Гришковца " Рубашка", вышедший в издательстве "Время", а "Бестселлером года" названа книга Сергея Лукьяненко "Ночной дозор" (ACT).


Награды вчера вручали на Новой сцене Большого театра.