Главная >> 5 >> 18 >> 3

ПО СЛЕДАМ ГАСТРОЛЕЙ

Стамбул - город контрастов. Театральных


Башкирский государственный театр драмы им. Мажита Гафури вернулся из Турции с триумфом


Своими впечатлениями от поездки путешественники поделились на состоявшейся в стенах родного театра пресс-конференции. Расхожая фраза: "Стамбул - город контрастов", так забавно звучащая в комедии "Бриллиантовая рука", потеряла первоначальный смысл в единодушном восхищении дружелюбием жителей турецкой столицы, четкой и слаженной работой организаторов Международного театрального фестиваля, на котором коллектив театра показал спектакль "Последний из рода Гэйне".


Фестиваль "Простор-театр", название которого переводится с турецкого языка как "пространство", "место выступления", проводится в Стамбуле во второй раз, но уже значительно отличается от прошлогоднего. В 2004 году турецкая столица собрала в основном тюрко-язычные театры, в этом году, как гласил нарядный плакат фестиваля, - "Все театры мира - в Стамбуле! ". Все не все, но форум собрался достаточно внушительный: 21 страна прислала в Турцию представителей актерского братства блеснуть своим искусством: Албания, Ирак, Босния - Герцеговина, Ливан, Киргизия, Канада, Македония, Норвегия, Узбекистан, Палестина, Швеция, Тунис... И если в прошлом году на это отводилась только одна сцена, театры приезжали и уезжали, то ныне под театральное действо были заняты уже пять открытых площадок, что дало возможность не только актерам без лишней суеты готовить сцену, но и зрителям посмотреть по три-четыре самых разноплановых спектакля в день.


Несмотря на такой многочисленный съезд театральных коллективов и, естественно, возникающие в связи с этим проблемы, все присутствующие на конференции единодушно отметили блестящую, без сбоев, организацию фестиваля и теплый прием, устроенный нашим артистам, полюбившимся турецким зрителям еще в прошлый приезд, а также особую атмосферу летнего Стамбула, соединившую всех актеров в дружную семью, говорящую на едином языке - языке театра. Да и сам Стамбул, город-легенда, город-сказка, полный призраков многовековой, богатой на события истории, служил, надо думать, прекрасной естественной декорацией для происходящего на сцене. Тем более что сценой, например, для македонцев служило построенное в ХII веке хранилище для воды, честно говоря, не обладающее хорошей акустикой, но, думается, своим почтенным возрастом вызывающее импульс творческого вдохновения.


Коллектив нашего театра возил на фестиваль музыкально-романтическую драму молодого автора Артура Идилбаева "Последний из рода Гэйнэ" в постановке Ильдара Гилязева. Спектакль был признан одним из лучших, а известный театральный критик писал: "Музыка, танцы, игра - все есть в этом спектакле. Это история плюс современное искусство". По мнению Азата Зиганшина, молодого актера БГАТД, каждый народ интересен своим фольклором, своей самобытностью, свойственными только ему одному традициями и обычаями, и именно это турецкий зритель хотел увидеть и увидел в нашем спектакле. Думается, успешному показу пьесы поспособствовала и добровольная помощь двадцати турецких студентов, очень добросовестно помогавших устанавливать декорации, старательно изображающих массовку и, наконец, трогательно разучивших финальную песню спектакля.


Итак, международный дебют молодого автора состоялся, и успех на таком представительном форуме, думается, послужит хорошим импульсом к созданию столь же талантливых пьес.


Фестиваль - не конкурс, отличающийся некоторой напряженностью творческого соперничества, это мероприятие, на котором можно не только себя показать, но и других посмотреть, пообщаться с коллегами, поделиться опытом и перенять что-то новое и необычное, ведь творчество - процесс бесконечный, разнообразный и непредсказуемый. Уфимцам запомнился очень трогательный спектакль македонского театра, историческая пьеса, сыгранная туркменскими актерами, ошарашил Тунис - не театр, а цирк: акробаты, батуты; и довольно неприемлемой показалась албанская версия Мольера.


В прошлом году БГАДТ возил в Турцию мелоромантическую трагедию, в этом - музыкально-романтическую драму, на будущий, говорят, турецкий зритель ждет от нас столь же блистательно поставленную комедию. Думается, БГАТД не обманет его ожиданий.