ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК... ИЗ МОДЫ ВЫШЕЛ НЫНЕ?
"Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыни,
Чтоб эпиграммы разбирать..."
А.С. Пушкин "Евгений Онегин".
Действительно, от моды на французский язык, которая более двух с половиной веков не проходила в России, не осталось и следа. Еще сто лет назад, в начале двадцатого века, свободное владение французским языком было не столько классовым отличием, сколько показателем образованности, а незнание его считалось дурным тоном. В "Волге" уже приводилось высказывание француженки Адель Оммер де Гелль (1817-1871), которая, путешествуя со своим мужем-геологом по югу России, посетила Астрахань и оставила позже в своей книге следующие воспоминания: "Все русское общество в Астрахани говорило на французском и получало самые последние публикации из Брюсселя, во многих библиотеках я встречала здесь Ламартина, Бальзака... и многие другие имена, может, даже меньше известные в Париже, чем в Астрахани". Прошло больше полутора веков после этого свидетельства, а все-таки оно вызывает чувство гордости за Астрахань 19 века.
В настоящее время французский как иностранный язык в системе образования, по крайней мере в нашей области, с каждым годом утрачивает свои позиции, уступая место английскому. Тенденция эта заметно усиливается, что подтвердит любой преподаватель французского языка, работающий в школе. Конечно, это можно объяснить. Мотивированность изучения иностранного языка, его "престижность" обуславливается прежде всего экономическими и политическими факторами, свидетельствующими о положении этого иностранного государства в мире и о его влиянии на другие государства. Английский язык имеет заслуженный авторитет в мире, это язык новых передовых технологий, язык страны, имеющей огромный политический вес в современном мире и очень развитую экономическую базу. Бесспорно, приоритет английского языка как иностранного и спрос на него обусловлены. Но... это не может быть основанием для вытеснения из школ других иностранных языков, а в этом положении все чаще, к сожалению, оказывается французский язык. Такое положение французского языка отнюдь не оправданно.
Любой язык - это часть культуры народа, говорящего на этом языке. Изучение иностранного языка обязательно сопровождается знакомством с характером народа, его историей, культурным наследием.
Франция - это страна богатейшей истории и культуры, страна, где демократические устои родились и выдержали более чем двухвековое испытание. Здесь есть, чему поучиться. Тем более что высшее образование во Франции - одно из самых дешевых в Европе. Не случайно сейчас очень много выпускников школ и вузов стремится поехать на обучение во Францию, выбрав одну из многочисленных программ, предлагаемых специально для иностранцев по различным специальностям. Однако многие из них сталкиваются с одной и той же проблемой - незнание французского языка. А это основное условие приема на учебу.
Сегодня удельный вес французского языка и всех других иностранных языков по сравнению с английским в школах и вузах нашего города ничтожен, что является результатом коммерческого и информационного давления англо-американской культуры. Такая ситуация формирует в обществе одностороннее представление о культуре иноязычных стран, препятствует культурному взаимообогащению, приводит к стандартизации мышления и образа жизни.
В нашем городе еще мало школ, где школьники изучают по два иностранных языка, а это давно уже является жизненной необходимостью. Практика показала, что чем больше человек изучает иностранных языков (желательно с раннего возраста), тем лучше он владеет не только ими, но и своим родным языком, что сегодня очень актуально. Чаще всего учащиеся стоят перед выбором одного иностранного языка, а родители убеждены, что их детям нужен только английский. Заставить детей изучать французский или немецкий языки нельзя, но переубедить их родителей можно, и в этом заключается задача преподавателей французского языка. Англомании и американизации общества, которым дан зеленый свет, можно вполне противопоставить пропаганду языка и культуры других стран, влияние и вклад которых в мировую культуру не менее значителен.
Роль и значение французского языка в мире довольно велики. Наверняка многие считают, что на французском языке говорят только во Франции. Это далеко не так. Французский язык является официальным языком не только Франции, но также Бельгии, Швейцарии (наряду с итальянским и немецким), Люксембурга (наряду с немецким), Канады (наряду с английским), Монако и Республики Гаити. В ряде стран Африки французский язык является единственным или одним из официальных языков (Бенин, Заир, Чад, Сенегал, Мадагаскар и др.). Французский язык является одним из официальных и рабочих языков Организации Объединенных наций.
Чтобы укреплять позиции французского языка и развивать отношения, основанные на культурной близости с Францией, франкоговорящие страны объединились в 1960 году в движение франкофонии.
Слово "франкофония", изобретенное в 1880 г. географом Онезимом, подразумевало население, которое стало использовать французский язык в результате колониальной экспансии. В 60-е годы его значение приблизилось к "распространению французского языка в мире". На протяжении последних двадцати лет классификация преимущественно по языковой принадлежности была дополнена понятием единства общих ценностей, связанных с историей, политическими и экономическими отношениями и чувством унаследованного общего культурного своеобразия.
Все те, кто занимается защитой и распространением французского языка и французской культуры в нашей стране, могут также считать себя членами франкоязычного культурного сообщества. Это прежде всего преподаватели французского языка. Ежегодно в марте проводится Международный день франкофонии, который широко отмечается и в России. Такая традиция существует и в Астрахани, где вот уже несколько лет подряд при кафедре французского языка Астраханского государственного университета в марте организуются Дни французского языка с участием студентов и школьников, изучающих французский язык.
Очень часто одно только легкое соприкосновение с французской культурой порождает желание выучить этот красивый и мелодичный язык, который впитал в себя и историю, и дух народа, говорящего на нем. А большинство преподавателей французского языка - это поистине влюбленные в свой предмет энтузиасты.
Кафедра французского языка Астраханского государственного университета, отмечающая в этом году свое сорокалетие, может гордиться многими своими выпускниками, которые, несмотря на постоянное сокращение часов французского языка, продолжают с большой увлеченностью, творческой энергией и вдохновением передавать свои знания и любовь к языку ученикам. Многие из них работают уже несколько десятков лет, но благодаря этим качествам остаются удивительно молодыми и душой, и внешне. Только несколько имен: Елена Антониевна Володина (школа N 4), Альфия Хусаиновна Чужембаева (школа N 18), Елена Владимировна Бычкова (школа N 20), Наталья Витальевна Ломакина (школа N 56), Татьяна Ивановна Мельникова (школа N 24) и многие другие. Конечно, все они тоже, в свою очередь, получили эту любовь к французскому языку от своих первых школьных учителей. Как здесь не вспомнить Наталью Степановну Ветлугину, Евгению Николаевну Балашову, Галину Гавриловну Ржавскую, учиться у которых французскому языку в 50-е - 60-е годы минувшего века было такой большой мечтой, привилегией и удовольствием, что многие их ученики, если и не стали учителями французского языка, то любовь к нему сохранили на всю жизнь.
Именно их ученики стали первыми студентами кафедры французского языка Астраханского пединститута, которая была основана в 1964 году Еленой Сергеевной Мартино и Маргаритой Прохоровной Максимовой, а также первыми преподавателями кафедры В.Е. Бенедиктовым, Л.В. Пулиной, З.В. Губернаторовой. Сколько энергии и вдохновения было вложено этими замечательными педагогами в развитие и расширение кафедры, сколько выпускников вспоминают о них с благодарностью, а некоторые продолжают работать и учиться на кафедре у М.П. Максимовой и З.В. Губернаторовой.
В настоящее время на кафедре французского языка работают квалифицированные преподаватели, треть кафедры - кандидаты наук, больше половины прошли повышение квалификации во Франции. Кафедра постоянно расширяет международные связи: каждый год несколько студентов проходят стажировки во Франции, на кафедре преподавали ассистенты из Франции, несколько студентов отделения прошли годичное обучение во Франции. Но основным приоритетом всех преподавателей кафедры в настоящее время является связь со школами с целью пропаганды французского языка и французской культуры в нашем городе. Именно с этой целью в данный момент кафедра вместе со школами города и области осуществляет подготовку на базе университета и при поддержке ректора А.П. Лунева к фестивалю франкофонного театрального искусства, который намечен на зимние каникулы. А студентам французского отделения будет что показать школьникам и чем их воодушевить! Созданный два года назад самими студентами театральный коллектив "Шаг за шагом" в самом деле продвигается семимильными шагами к вершинам театрального искусства, побывав уже на четырех фестивалях франкофонного театра. Очень хотелось бы увидеть и коллективы школьников любых возрастов не только как зрителей, но и как участников этого праздника французского языка на сцене университета.
Пользуясь случаем, хотелось бы поздравить всех учителей с (наступающим) профессиональным праздником, а учителям французского языка пожелать не терять энтузиазма и не сдавать своих позиций.